El mes pasado, cuando visité a mis padres en Yorkshire para celebrar el cumpleaños de mi madre, les invité al restaurante en Scarborough que se llama ‘Lanterna Ristorante‘ y que es ganador de bastantes premios.

Last month, when I visited my parents in Yorkshire to celebrate my mum’s birthday, I took them to ‘Lanterna Ristorante‘ in Scarborough, winner of various awards.

Tuvimos un aperitivo de crujientes con hierbas seguido por un entrante de espagueti con cangrejo, que fue bastante bien, pero hubiera sido mejor con más cangrejo.

We had an appetiser of herb crisps followed by a starter of spaghetti with crab, which was quite good, but would have been better with more crab. 

Luego mi madre pidió el filete de ternera con pimientos y salsa de queso gorgonzola acompañado por verduras y patatas.  El filete de ternera y la salsa fueron muy saborosas – ¡un plato bien elegido por mi madre!  Y mi padre y yo pedimos la bogavante Thermidor (enorme), pero desafortunadamente el sabor del queso superó el sabor de la bogavante.

Then my mother ordered the fillet steak with peppers and Gorgonzola sauce accompanied by vegetables and potatoes.  The fillet steak and sauce were very tasty – a dish well chosen by my mother!  My father and I ordered (an enormous) Lobster Thermidor, but unfortunately the flavour of the cheese overwhelmed the flavour of the lobster.

Para mí, la parte más memorable de la cena (y no solo por lo teatro de la preparación de este postre, fue el postre que pedí – un zabaione clásico con una galleta que se llama Krumiri di Casale, hecho ‘a la lampada’ por el cocinero, Giorgio (que se ve en la foto arriba).  El zabaoine es una crema hecha con yema de huevo, azúcar y vino dulce, tradicionalmente vino de Marsala, ¡y lo que pedí tenía mucho sabor del vino dulce!

For me, the highlight of the dinner (not only for the theatrical preparation of the dessert), was the dessert which I ordered – a classic zabaglione with a biscuit called Krumiri di Casale, made ‘a la lampada’ by the chef, Giorgio (who can be seen in the photo above).   Zabaglione is a custard made with egg yolk, sugar and sweet wine, traditionally Marsala wine, and what I ordered had plenty of flavour from the sweet wine! 

Y mi madre pidió el helado de pistacho, que le gustó mucho, mientas que mi padre pidió el semifrio adornado con nueces.

And my mother ordered pistachio ice-cream, which she liked very much, whilst my father had the semifreddo garnished with nuts.

Por cierto, ‘Lanterna Ristorante’ es uno de los pocos restaurantes en Scarborough donde se sirve la alta cocina (o casi alta cocina).  Es caro y la comida es bastante bien, pero el servicio es muy acogedor y profesional.

‘Lanterna Ristorante’ is one of the few restaurants in Scarborough where they serve haute cuisine (or almost haute cuisine).  It is expensive and the food is quite good, but the service is very welcoming and professional.

Anuncios

Un comentario en “

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s