Comida típica de Cornualles

Cuando fui a Cornualles la semana pasada, tuve que probar las especialidades típicas de la región.  Aquí hay una lista de unos de las sorpresas que probé:

When I was in Cornwall last week, I simply had to try some of the typical specialities from the area.  Here are just a few of the treats I sampled:

Una empanda buena de Cornualles, de The Cornish Bakery, ganador del «mejor empanada de Cornualles en el mundo» en las campeonatos mundiales de empanadas de 2013…  La masa fue gruesa pero bastante hojaldrada, y rellenado con una mezcla de carne y verduras con bastante pimienta…  ¡Gracias a Dios se las venden en distintos tamaños, entonces pedí una empanada pequeña para tener más capacidad para continuar mi odisea culinaria de Cornualles!

Yummy Cornish pasty from The Cornish Bakery, voted «the world’s best Cornish pasty» in the World Pasty Championships 2013…  The pastry was thick but quite flaky, and the beef and vegetable filling was quite peppery…  Thankfully it came in a variety of sizes, so I had a small one to have more room to continue my Cornish culinary odyssey!

Un sándich muy rico de cangrejo con crema de mariscos en The Rum & Crab Shack.  No puedo expresar cuánto lleno de sabor fue el sándwich de cangrejo, lleno de cangrejo cogido del pueblo cornuallés de Newlyn, y  en la crema de mariscos habian muchos mejillones y verduras.

Wonderfully tasty crab sandwich with seafood chowder at The Rum & Crab Shack.  It’s impossible to exaggerate just how full of flavour the crab sandwich was, filled with plenty of crab caught from the Cornish town of Newlyn, and the chowder had plenty of tasty mussels and vegetables. 

IMG_3718

Un plato elegante de rémol servido con gnocchi de tinta de calamares, dashi de algas, pak choi, gambas, champiñones de shitake, tempura de vieiras, aceite de sésamo y shiso (un tipo de hierba asiático) en Alba Restaurant.  A pesar de la influencia asiático de este plato, muchos de los ingredientes de pescados y mariscos vinieron de la región.  De hecho, las vieiras remplezaron la tempura de calamares porque los calamares no llegaron a tiempo para mi orden – ¡así que de verdad son frescos los ingredientes que usan aquí!

Elegantly light brill, served with squid-ink gnocchi, seaweed dashi, pak choi, prawns, shitake mushrooms, scallop tempura, sesame oil and shiso (a type of Asian herb) at Alba Restaurant.  Despite the Asian influence of this dish, many of the fish and seafood ingredients were locally caught.  In fact, the scallops were a replacement for squid tempura as the squid had not yet arrived in time for my order – testimony to the freshness of the ingredients used here!

IMG_3644

Té con pastas tradicionales de Cornualles en The Conservatory at Carbis Bay, que incluyeron un bollo con y un bollo sin uvas pasas, mermelada de fresas y nata espesa de Cornualles.  En Cornualles, ponen la mermelada encima del bollo antes de poner la nata, pero en Devon ponen la nata antes de la mermelada – ¡a mí me da igual porque saben muy buenas las dos maneras de comer los bollos!

Traditional Cornish cream tea at The Conservatory at Carbis Bay, consisting of a fruit scone and a plain scone served with strawberry jam and Cornish clotted cream.  In Cornwall, they spread the scone with jam first followed by cream, but in Devon the cream is spread first before the jam – either way is equally delicious in my opinion!

 

 

Anuncio publicitario

Un comentario en “Comida típica de Cornualles

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s