Hace unas semanas mi amiga, Aoife, y yo fuimos a una cata de vinos en la bodega familiar de Hiruzta en Hondarribia, una ciudad pequeña cerca de San Sebastián, en el País Vasco. El nombre de Hirutza significa «HIRUren UZTA, COSECHA DE TRES» – es decir, es el sueño de un padre y sus dos hijos, Asensio, Txarli y Angel Rekalde.
A few weeks ago my friend, Aoife, and I went to a wine tasting at a family-owned winery called Hiruzta in Hondarribia, a small town near San Sebastián en the Basque Country. The name of Hiruzta means «HIRUren UZTA, A THREE-PERSON HARVEST», meaning that it is the brainchild of a father and his two sons, Asensio, Txarli and Angel Rekalde.
Hiruzta ha recuperado la tradición centenaria de producir txakoli para el pueblo de Hondarribia, cuna de la variedad autóctona con la que se produce el txakoli: Hondarrabi Zuri. Hay facsímiles en los que se puede leer que en 1186 en Hondarribia, Olearsu en aquella época, había viñas y jardines. Y el escudo de la ciudad en 1604 tiene en su parte superior una cepa con dos racimos de uva, lo cual indica la importancia de esta actividad para Hondarribia.
Hiruzta has recovered the tradition of many centuries of producing txakoli for the people of Hondarribia, the birth-place of the native variety used to produce txakoli: Hondarrabi Zuri. There are facsimiles from Hondarribia dating back to 1186 showing that there were vineyards and gardens in Olearsu at the time. The upper section of the coat of arms of the city from 1604 includes a vine with two bunches of grames, indicating the importance of this activity for Hondarribia.
Nuestra visita guiada de la bodega incluyó una gira de los viñedos y una explicación del proceso de elaboración del txakoli de Hiruzta.
Our guided tour of the winery included a tour of the vineyards and an explanation of the process used to make the txakoli of Hiruzta.
Al final de la visita degustamos tres tipos de txakoli: Hiruzta berezia (un txakoli blanco, que compré para llevar conmigo a Inglaterra), Hiruzta rosé, e Hiruzta (otro txakoli blanco, pero que no tenía sabor tan bueno como lo de Hiruzta berezia). Y estaban todos acompañados de un pintxo que se llama una ‘Gilda’ (haciendo referencia al personaje principal de la película, Gilda, ¡cuya personalidad era verde, salado y picante!) hecho con aceitunas, anchoas y guindillas.
At the end of the visit we tasted three types of txakoli: Hiruzta berezia (a white txakoli, which I bought to bring back with me to Inglaterra), Hiruzta rosé, and Hiruzta (another white txakoli, but that didn’t have as good a flavour as that of the Hiruzta berezia). And they were all accompanied by a ‘pintxo’ called a ‘Gilda’ (making reference to the protagonist of the film, Gilda, whose personality was green, salty and spicy!) made with olives, salted anchovies and pickled guindilla peppers.
Después de la visita disfrutamos del menu de aperitivos y de las vistas desde de la bodega antes de explorar la ciudad de Hondarribia.
After the tour we enjoyed the winery’s appetisers and its views before exploring the town of Hondarribia.